Tidligere opgaver

Se hvilke opgaver folk vil have ordnet nær dig...

Hjælp til at blive bedre til at snakke engelsk

1,000 kr

Silkeborg

Jeg kunne godt tænke mig at blive bedre til at snakke engelsk, og søger derfor en der kan hjælpe mig med det.

2-3 timers engels undervisning

1,200 kr

Brabrand

Jeg skal lave et engelsk oplæg på 10 minutter omkring vores bagerafdeling til vores koncern direktør, jeg har derfor brug for en der kan hjælpe mig med at finpudse mit engelsk, da jeg er noget rusten! (middel niveau) erhvervs engelsk

Hjælp til at oversætter teoriprøve

300 kr

Brøndby

Hjælp til at oversætter teoriprøve

Teoriprøve

1,000 kr

Roskilde

Spansk tolk til teoriprøve

Hjælp til lægebesøg

1,000 kr

Korsør

Oversættelse fra dansk til arabisk og arabisk til dansk

Tjen penge på oversætning

Oversættelse er et godt job, hvis du gerne vil tjene penge på at arbejde hjemmefra. Det er en fleksibel måde at tjene penge på, da det kan gøres fra ethvert sted med en internetforbindelse. Derudover kræver det ikke nogen særlig uddannelse eller erfaring for at komme i gang. Det vigtigste er, at du har et godt kendskab til de sprog, som du ønsker at oversætte mellem.

Der findes mange forskellige måder, hvorpå man kan tjene penge på oversættelser. Du kan enten vælge at blive freelanceoversætter og arbejde direkte for virksomheder eller private kunder, eller du kan ansøge om stillinger som oversættere hos store virksomheder og organisationer. Uanset hvilken vej du vælger, skal du sørge for at have et godt portfolio af tidligere arbejde og referencer til rådighed for potentielle kunder.

Du bør også overveje muligheden for at bruge online platforme som fx Upwork eller Fiverr til din oversættelsesvirksomhed - her kan du oprette din profil og begynde at byde ind på jobs fra hele verden!

kvinde med telefon

Hvorfor skal jeg bruge Handyhand?

Fleksibilitet

Vælg de opgaver, du vil udføre for de mennesker, du er tryg ved at arbejde med. Du har kontrol over din egen kalender og kan selv finde den balance mellem arbejde og privatliv, der fungerer for dig.

Hurtig og sikker betaling

Vi sikrer din betaling allerede inden du starter opgaven, så du kan være sikker på, at pengene er der, når opgaven er fuldført.

Nemt at bruge

Du kan begynde at søge job i nærheden af dig med det samme. Du kan filtrere efter placering og kategorier og få besked, når der dukker op opgaver, du er interesseret i nærheden af dig.

platform-online-arbejds-opgave-platform

Beskyttelse

Det er rart at være dækket, skulle uheldet være ude - derfor har vi en forsikring til rådighed, der hjælper dig med at udføre opgaver med ro i sindet.

Forsikring

Handyhands forsikring dækker eventuelle tingskade der kunne opstå under udførslen af en opgave hos tredjemand imens opgaven er undervejs.

Dækket af RiskPoint

Handyhand’s forsikring leveres af RiskPoint - et af de mest bedste og innovative forsikringsselskaber i norden.

Hvor kan man finde arbejde med oversætning?

Der er mange forskellige muligheder for at finde arbejde med oversætning. Det første sted, man kan starte, er ved at kigge på online jobportaler som Indeed og Monster. Her kan du søge efter stillinger inden for oversættelse og se hvilke virksomheder der har ledige stillinger. Du kan også tjekke freelance-markeder som Upwork og Fiverr, hvor du kan oprette en profil og tilbyde dine oversættelsestjenester til potentielle kunder.

Endelig er det en god idé at netværke med andre oversættere i branchen - både online og offline - da dette ofte giver dig mulighed for at høre om nye jobmuligheder, før de bliver offentligt annonceret. Det bedste sted at finde arbejde som Oversætning er dog på Handyhand.

Spørgsmål og svar

  • Lønnen for en oversætter kan variere afhængigt af flere faktorer, herunder erfaring, uddannelsesniveau, sprogkombinationer og arbejdsområde. Generelt set kan en oversætters løn ligge mellem 250 og 600 kr. i timen i Danmark. Nogle oversættere arbejder også på freelancebasis og opkræver en fast pris pr. ord eller pr. projekt. Det er vigtigt at bemærke, at disse tal kun er estimater, og at lønnen kan variere betydeligt afhængigt af individuelle faktorer og markedet.

  • Lønnen for en oversætter på Handyhand varierer afhængigt af opgavens kompleksitet, sprogkombination og længde. Typisk kan en oversætter forvente at tjene mellem 100 og 500 kroner pr. opgave på platformen. Det er vigtigt at bemærke, at prisen også kan påvirkes af konkurrencen på platformen og den enkelte oversætters erfaring og ekspertise.

  • I mange lande er der ikke et krav om autorisation for at arbejde som oversætter. Det er dog vigtigt at have en stærk sprogfærdighed og kulturel forståelse for at kunne levere kvalitetsarbejde. Nogle oversættere vælger at blive certificeret eller medlem af en professionel organisation for at vise deres ekspertise og troværdighed. Autorisation kan være påkrævet i visse specialiserede områder som rets- eller medicinsk oversættelse, hvor præcision og nøjagtighed er afgørende. Det er altid en god idé at undersøge de specifikke krav og forventninger i det land eller den branche, hvor man ønsker at arbejde som oversætter.