
Se profil
Yasser A..
Næstved
verificeret
Seneste Anmeldelse
"Super flink, kom med en forklaring om problemet og henviste til hvad der skulle gøres. Yasser ved hvad han snakker om👍"
Verifikationer
Info

Autoriseret/bestyrket oversættelse med stempel
Almindelig oversættelse uden stempel
Korrekturlæsning og terminologi-tilpasning
Formatering som original (PDF/Word)
Hasteopgaver og levering samme dag
Mere for pengene
Små og store opgaver
Gratis skadegodtgørelse
Sikker betaling
Service samme dag
Handyhand er en markedsplads med MitID-verificerede hjælpere og ægte anmeldelser – klar til din opgave

Se profil
Næstved
verificeret
"Super flink, kom med en forklaring om problemet og henviste til hvad der skulle gøres. Yasser ved hvad han snakker om👍"
Info

Se profil
Nørresundby
verificeret
"Fantastisk"
Info

Se profil
Tranbjerg J
"Tjek"
Info
Opgaver gennemført i år
Gennemsnitlige tilbud per opgave
Gennemsnitlig tilbudspris
Spar dig selv for besvær og kom igennem din to-do liste i dag
1
Beskriv din opgave
2
Modtag bud
3
Få løst din opgave

Møbelsamling
Samle Ikea skab

Maler
Male til flyttesyn

Flyttehjælp
Flytte til Roskilde

Havearbejde
Beskære 4 træer

IT support
Windows installation

Elektriker
Installere Sonos

Rengøring
Ugentlig rengøring

Flyttehjælp
Flytte indbo

Elektriker
Opsætte lamper

Catering
Middag til 14

VVS
Reparere håndvask

Tømrerarbejde
Bygge bogreol

Hundeluftning
Daglige gåture

Fotografi
Familiefotografering

Webdesign
Lave hjemmeside

Lektiehjælp
Matematik hjælp

Vinduespudsning
Pudse vinduer

Græsslåning
Slå græsplæne

Grafisk Design
Design logo

Handyman
Små reparationer
Oversættelse af kort forretningsbrev dansk-tysk
Jeg har et enkelt A4-forretningsbrev, der skal oversættes fra dansk til tysk. Brevet indeholder formelle hilsner og en kort beskrivelse af en ordre. Det er vigtigt, at tonen er professionel og korrekt. Jeg ønsker oversættelsen leveret inden for 2 dage. Stempel er ikke nødvendigt.
Tysk oversættelse af personlig ansøgning med stempel
Jeg skal bruge en professionel oversættelse af min danske jobansøgning til tysk. Dokumentet er på ca. 1 side og indeholder personlige oplysninger og erfaringer. Det er vigtigt, at oversættelsen er præcis og kan bruges til officielle formål, derfor skal den være stemplet. Jeg ønsker levering inden for en uge.
Oversættelse af produktbeskrivelse dansk-tysk
Jeg har en produktbeskrivelse på en side, der skal oversættes til tysk til brug på min webshop. Teksten indeholder tekniske specifikationer og marketingtekst. Oversættelsen skal være flydende og tilpasset tyske kunder. Stempel er ikke nødvendigt. Levering ønskes inden for 3 dage.
Officiel oversættelse af fødselsattest med stempel
Jeg har brug for en officiel oversættelse af min danske fødselsattest til tysk. Dokumentet er på én side og skal bruges til myndigheder i Tyskland. Oversættelsen skal være nøjagtig og stemplet for at være gyldig. Jeg har brug for oversættelsen inden for 5 dage.
Oversættelse af e-mail korrespondance dansk-tysk
Jeg skal have oversat en enkelt side med e-mail korrespondance fra dansk til tysk. Teksten er uformel, men skal være korrekt og letforståelig. Der er ikke behov for stempel. Jeg ønsker hurtig levering, gerne inden for 1-2 dage.
Oversættelse af lejekontrakt med tysk stempel
Jeg har en dansk lejekontrakt på en side, som skal oversættes til tysk til brug ved tyske myndigheder. Oversættelsen skal være præcis og stemplet for officiel brug. Dokumentet indeholder juridiske termer, så erfaring med juridisk oversættelse er et plus. Levering inden for 7 dage ønskes.
Oversættelse af turistbrochure dansk-tysk
Jeg har en turistbrochure på én side, der skal oversættes til tysk. Teksten indeholder beskrivelser af seværdigheder og aktiviteter. Oversættelsen skal være levende og tiltalende for tyske turister. Stempel er ikke nødvendigt. Jeg ønsker oversættelsen inden for 4 dage.
Oversættelse af medicinsk erklæring med stempel
Jeg skal bruge en oversættelse af en medicinsk erklæring på en side fra dansk til tysk. Dokumentet skal bruges til en tysk klinik, og derfor skal oversættelsen være nøjagtig og stemplet. Det er vigtigt, at medicinske termer oversættes korrekt. Levering inden for 5 dage ønskes.
Oversættere på Handyhands platform håndterer både korte og længere tekster med fokus på at bevare betydning og tone fra det originale dokument. Du kan også få hjælp til tysk oversættelse af andre dokumenttyper.
Eksempler hvor stempel ofte kræves:
Oversættere på Handyhands platform oplyser tydeligt, om de kan levere stemplede oversættelser.
Du kan se hver oversætters:
Dette hjælper dig med at vælge den rigtige oversætter til dit specifikke behov.
Andre faktorer der påvirker leveringstiden:
Kommuniker altid din ønskede deadline tydeligt, så oversætteren kan planlægge arbejdet derefter.
Kvalitetssikring omfatter:
Dette sikrer, at du får en oversættelse, der både er sprogligt korrekt og fagligt præcis.

Udbetal først når opgaven er fuldført til din tilfredshed
Vælg den rette til opgaven ud fra verificerede anmeldelser og ratings
Dækket af vores skadegodtgørelses model, hvis der skulle opstå uheld. Læs mere om Skadegodtgørelse.
For at booke en oversætter til dansk-tysk oversættelse på Handyhand skal du:
Betaling for dansk-tysk oversættelse sker sikkert gennem Handyhand, når opgaven er fuldført.
Du betaler først, når du er tilfreds med oversættelsen, og Handyhand sørger for, at pengene frigives til oversætteren.
Du kan aflyse din aftale om dansk-tysk oversættelse både før og efter, at oversætteren har accepteret opgaven.
Det sker ved at kontakte oversætteren direkte via Handyhand-platformen eller ved at kontakte Handyhand via kontaktformularen eller telefon.
Du kan vurdere en oversætters pålidelighed ved at se på:
Disse oplysninger hjælper dig med at vælge en troværdig oversætter til din dansk-tysk oversættelse.
Efter opgaven er fuldført, kan du give din oversætter en anmeldelse på Handyhand.
Din bedømmelse hjælper andre brugere med at vælge den rette oversætter til dansk-tysk oversættelse og giver feedback til oversætteren.
Dansk-tysk oversættelse betyder at omsætte tekst fra dansk til tysk eller omvendt.
Typisk modtager oversætteren din tekst, oversætter den præcist og sender den tilbage til dig. Hvis du ønsker, kan oversættelsen også stemples for officiel brug.
Til dansk-tysk oversættelse bruger oversættere ofte computer med specialiseret oversættelsessoftware og ordbøger.
Ved behov for stempel anvendes officielle stempler, som bekræfter oversættelsens ægthed.
Ja, dansk-tysk oversættelse kan sagtens klares på afstand. Du sender blot dine dokumenter elektronisk til oversætteren via Handyhands sikre platform. De fleste oversættelsesopgaver kræver ikke fysisk tilstedeværelse, og du modtager det færdige resultat digitalt.
Husk at afklare:
En kvalificeret dansk-tysk oversætter har typisk uddannelse inden for sprog, kommunikation eller oversættelse. Mange har:
På Handyhand kan du læse anmeldelser fra tidligere kunder og se oversætterens erfaring, så du vælger den rigtige person til din opgave.
Behovet for dansk-tysk oversættelse spænder bredt. Typiske kunder inkluderer:
Private personer: Oversættelse af fødselsattester, uddannelsesbeviser eller medicinske journaler til brug i Tyskland. Mange har brug for autoriseret oversættelse til myndighederne.
Virksomheder: Kontrakter, markedsføringsmateriale, produktbeskrivelser og hjemmesider til det tyske marked. Især virksomheder med handelspartnere i Tyskland eller Østrig.
Studerende: Ansøgninger til tyske universiteter, eksamensbevis og akademiske tekster, der skal oversættes præcist og professionelt.
God forberedelse sikrer en smidig oversættelsesproces. Sørg for at:
Oversætteren vil kontakte dig via Handyhand, hvis der er spørgsmål til dokumenterne.
Når du bestiller en oversættelsesservice via Handyhand, er du automatisk dækket af vores skadegodtgørelse. Denne ordning sikrer, at du kan få kompensation for eventuelle fejl eller forsinkelser, der kan opstå i forbindelse med dansk-tysk oversættelse.
Hvis du har en privat ansvarsforsikring, kan vi også dække din eventuelle selvrisiko. Det giver dig tryghed, når du skal have vigtige dokumenter oversat.
Professionelle oversættere arbejder under streng tavshedspligt. Når du booker via Handyhand:
Du kan trygt sende følsomme dokumenter som pas, fødselsattester eller medicinske papirer.
Efter modtagelse af din dansk-tysk oversættelse opfordrer vi dig til at bedømme oversætteren på Handyhand. Din anmeldelse hjælper andre kunder med at vælge den rigtige oversætter.
Fokuser på:
Dine anmeldelser af tysk oversættere styrker Handyhands fællesskab og sikrer høj kvalitet for alle brugere.
Dansk-tysk oversættelse er processen med at konvertere tekster fra dansk til tysk sprog, mens betydning, tone og kontekst bevares. Det kræver ikke blot sprogkundskaber, men også kulturel forståelse af begge lande.
En professionel oversættelse tager højde for:
Tiden for en dansk-tysk oversættelse afhænger af tekstens længde og kompleksitet. En standardside tekst (cirka 250 ord) tager typisk 1-2 timer for en erfaren oversætter.
Faktorer der påvirker tiden:
Diskuter altid deadline med din oversætter via Handyhands beskedservice for at sikre realistiske forventninger.
Når du skal have dansk-tysk oversættelse af vigtige dokumenter, sikrer Handyhand dig adgang til kvalificerede oversættere med sproglig ekspertise. Få professionel oversættelse med eller uden stempel – tilpasset dine specifikke behov.
Med Handyhand får du hurtig adgang til professionel dansk-tysk oversættelse – præcist som du har brug for det.
Bedøm selv - alle opgaver får en anmeldelse!
Vælg det bud som passer dig bedst!
Vælg en lokal ekspert hvorend du er i Danmark.
Modtag bud på at lave din opgave på ingen tid!